Tłumaczenie "sana yardımcı" na Polski


Jak używać "sana yardımcı" w zdaniach:

Sana yardımcı olabilecek bir doktor arakadaşım var.
Mam znajomego lekarza, który będzie ci w stanie pomóc.
Eğer bir şeye ihtiyacın olursa... hizmetçilerim sana yardımcı olurlar.
Jeśli będziesz w potrzebie, wezwij moją służbę.
Sana yardımcı olmak konusunda ve diğer şeylerle ilgili sorunum yok, ama bu şeyden nasıl çıkacağım ben?
Chętnie panu pomogę ale jak mogę się stąd wydostać?
Alex, o konuda sana yardımcı olamam.
Alex, w tym ci nie pomogę.
Ve şimdi yapacağın şeyde sana yardımcı olamayacağım.
A to co musisz teraz zrobić... Nie pomogę ci w tym.
Bak eğer sevgilisi bu olsaydı, sana yardımcı olabilirdim.
Gdyby tak wyglądał jej przyjaciel, wtedy mógłbym coś zrobić.
Jack, o kapıdan çıktığın zaman sana yardımcı olamam.
Jack, jeśli wyjdziesz przez te drzwi, nie będę mógł ci pomóc.
Tabii ki, biz de sana yardımcı oluruz her ne istiyorsan.
Oczywiście, pomoglibyśmy ci z... Dostarczymy ci, czego trzeba.
Çoklu kişilik bozukluğunu tedavi etmek yıllarca sürebilir; ama bana izin verirsen, sana yardımcı olabilirim.
Połączenie wielu osobowości może potrwać lata, ale jeśli mi pozwolisz... mogę ci pomóc.
Kendine bakmayı reddedersen sana yardımcı olamam.
Nie pomogę ci, jeśli nie będziesz o siebie dbać.
Sanırım bu konuda sana yardımcı olabilirim.
Chyba mogę ci w tym pomóc.
Evlat, kalan şu kısa zamanımda sana yardımcı olmama izin ver.
Pozwól sobie pomóc z tą odrobiną czasu, jaką mam.
Senin için tüm o pis işleri kim yapacak ya da kim çocuklara bakıp çalışmalarında sana yardımcı olacak?
Kto będzie wykonywał brudną robotę, kto pomoże przy dzieciach, i w twojej pracy?
Belki bu konuda sana yardımcı olabilirim.
Może mógłbym ci w tym pomóc.
Evet, her ne kadar sana yardımcı olamayacaksam da, eminim o olabilir.
To jeśli ja nie w chodzę w rachubę to ona na pewno.
Dostum, Niv Cohen'den haberini aldım ancak sana yardımcı olamam çünkü o dönemde Paris-Sud 11 Üniversitesinde matematik derslerine giriyordum
Dostałem wiadomość od przyjaciela, Niva Cohena, ale nie mogę ci pomóc, ponieważ w tamtym czasie, wykładałem historię matematyki w Paryżu.
Sana yardımcı olabileceğim bir şey var mı?
Czy mogę pomóc ci w czymś?
Walter'la tekrar konuşup onu sana yardımcı olmaya ikna etmeye çalışacağım.
Spróbuję przekonać Waltera, żeby ci pomógł.
Sen sadece karnımı doyur ben de sana yardımcı olabilecek bir şeyler bulayım.
Nakarm mnie, czym możesz, a ja coś wymyślę, by zostać twym darczyńcą.
Sana yardımcı olabilecek birini tanıyor olabilirim.
Chyba znam kogoś, kto może ci pomóc.
Eğer benimle konuşmazsan sana yardımcı olamam.
Nie będę w stanie ci pomóc, jeśli mi nic nie powiesz.
Ben de sana yardımcı oluyorum, güven bana.
Wierz mi, że ci w ten sposób pomagam.
Zümrüt Şehir'in tadilatında sana yardımcı olması dileğiyle.
Niech towarzyszy ci w odbudowie Szmaragdowego Grodu.
Elimden gelen her şekilde sana yardımcı olmak için buradayım.
Jestem tutaj żeby ci asystować w każdy możliwy sposób.
Sana yardımcı olmaya çalışıyorum. İnsanlar ibne olduğunu düşünmesin diye.
Chcę tylko zadbać o to, żebyś nie wyglądał na pedała.
Buraya sana yardımcı olmaya geldim, kıçına tekmeyi basmaya değil.
Przyjechałem tu, by być twoim skrzydłowym, a nie po to, by skopać ci tyłek.
İstediğin soruyu sor, sana yardımcı olmak için cevaplasın.
Zadaj jakiekolwiek pytanie, a udzielę odpowiedzi, by ci w tym dopomóc.
Sana yardımcı olamam çünkü gerçekten bilmiyorum.
Nie mogę ci pomóc, bo naprawdę nie wiem.
Sokak serserilerinin seni pataklaması sana yardımcı mı oldu?
Łomot od ulicznych bandytów ci pomagał?
Yine de sen iyi bir adamsın ve sana yardımcı olmak istiyorum.
Poczciwy z ciebie człowiek i naprawdę chcę ci pomóc.
Ama yaptığın şeyi itiraf etmeden sana yardımcı olamam.
Nie pomogę ci, dopóki się nie przyznasz.
Kendi suçluluk duygunla kendin baş et, sana yardımcı olamayacağım.
Sama uporaj się ze swoimi grzechami. Nie pomogę ci w tym.
Belki de bulmacayı çözmende sana yardımcı olabilirim.
Być może mogę ci pomóc rozwiązać zagadkę.
Yani bana sunacağın bir eşyan yoksa maalesef ki sana yardımcı olamayacağım.
Więc albo masz coś dla mnie, albo nie będę mógł ci pomóc.
Ne için olduğunu söylemezsen sana yardımcı olamam.
Nie pomogę ci, jeśli nie powiesz mi, na co to.
Aram, kızını bulmanda sana yardımcı olmayacak.
Aram nie będzie pomagać przy poszukiwaniach twojej córki.
İkimiz de aynı kişinin peşindeyiz, sana yardımcı olabilirim.
Chcemy tego samego, mogę ci pomóc.
Sana yardımcı olabileceğim bir konu var mı diyorum.
Pytam, czy mogę ci jakoś pomóc.
Eserin görkemli de olsa, itibarı tümüyle sana ait değildi, herkes bu vücutsuz "dehanın" sana yardımcı olduğunu bilirdi.
Jeśli dzieło było wspaniałe, nie mogłeś przypisać sobie całego sukcesu, bo wszyscy wiedzieli, że pomagał ci geniusz.
1.8699889183044s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?